April 11, 2024
Русская версия книги Хэлен Ора «Паника» поступила в продажу
Во всех магазинах сети издательства Zvaigzne ABC поступила в продажу русская версия книги-бестселлера «Паника» эпатажной латвийской художницы, режиссёра, бывшей актрисы театра Dailes, Хэлен Ора (известной широкой публике, как Элина Малыгина). Это первая литературная работа писательницы. Перевод текста с латышского Инги Лыщики, перевод стихов Инги Лыщики и Людмилы Нукневич. Книга вышла в изумительном издании с впечатляющими иллюстрациями Хэлен Ора. Электронную версию книги можно приобрести на портале издательства
Жанр «Паники» можно охарактеризовать как исповедь с большой долей откровенных автобиографических историй и психологических переживаний. Тема весьма актуальна и остра для наших дней и нашей. В своей книге, используя различные художественные средства и образы, Хелен Ора открывает свою глубоко личную историю и делится с читателями сокровенными переживаниями. Читатели и рецензенты отмечают самобытный литературный язык Хелен, позволяющий раскрыть все ее таланты. Неординарный мир главной героини Ноа, полный боли, тревог, рефлексии, самобичевания, страхов, мгновенно вовлекает и не отпускает до конца повествования. Книгу «Паника» можно считать художественной терапией для тех, кто оказался в патологических душевных состояниях: депрессия, панические атаки, бесконечный страх. Это терапевтическое воздействие настоящего искусства: оно призвано облегчать симптомы, проживать проблемы, анализировать поступки и находить пути выхода из кризисных ситуаций.
“Герой/героиня этой книги с редкостным упорством шагает не в ногу, — так описывает произведение редактор русской версии книги «Паника» Людмила Нукневич. — Не в ногу ни с кем. И жизнь его/ее, фрагментарно переведенная в текст, — идеальная мишень, вполне осознанно вызывающая огонь на себя. Почтенного обывателя возмутит «букет пороков и излишеств», сопровождающий главное действующее лицо. Эстета возмутит брутальность иных описаний. Записной философ обвинит в квазифилософских спекуляциях. Литератор въедливо отметит несовершенства предложенного текста. А психиатр, супер-инженер человеческих душ, заподозрит оный персонаж по меньшей мере в мании величия.
Однако уязвимее всего в донельзя откровенной исповеди героя то, что он словно бы и с самим собой шагает не в ногу! Исповедь вопреки традиции начисто лишена смирения, и рождена она не для того, чтобы «покаяться в грехах» (и без того, вроде бы, наказанных паническими атаками). Тогда чего ради оборачиваться на прошлое? Чтобы идти вперед, узнать, что там, за поворотом, в глубине и в выси? Ответов на такого рода вопросы может быть много, универсального ответа нет. Но отчего-то все же надо понять, зачем Я и зачем всё. Вот об этом эта книга. Точнее, и об этом – тоже.”
Короткометражный фильм, снятый по мотивам книги, в этом году участвовал в конкурсной программе фестиваля Annecy International Animation Film Festival, а в октябре получил главный приз международного фестиваля RIGA IFF 2021.
Оставить комментарий